第138章 希望你能活著回来(1/2)
第138章 希望你能活著回来
“您所谓的“经济自然退潮”,不过是资本在盛宴结束后的甩锅!”
“在繁荣时期,华尔街的金融家们用十倍甚至百倍的槓桿在股市里狂欢,把风险转嫁给无数的中產家庭。农业寡头用高息贷款诱骗农民盲目扩大生產。”
“而在泡沫破裂的那一天,那些始作俑者带著整箱的黄金退回了庄园,却让普通的工人和农民承担了所有的损失!”
亚瑟指著桌上的代幣:“您说要维持信贷体系的尊严。但在斯克兰顿,煤炭公司肆意发行没有实物支撑的代幣,这难道不是对联邦货幣发行权的践踏?”
“银行推平农民的房子,难道不是对宪法赋予的生存权的褻瀆?”
“当一个体制只能保证顶层百分之一的人在危机中全身而退,而要求剩下百分之九十九的人用生命去为他们的贪婪买单时,这个体制就不配谈论尊严”二字!”
亚瑟的声音震耳欲聋。
隨后,书房陷入寂静。
只有壁炉里的柴火发出啪的爆响。
塔夫脱那张臃肿的脸上充满了震撼。
他一辈子都在与最顶尖的律师、参议员和总统们辩论法律和经济。
记住我们101看书网
但他从未听过如此顛覆性、如此彻底將阶级剥削结构化剖析的言论。
在传统的政治辩论中,要么是粗暴的无政府主义,要么是修修补补的改良主义。
但亚瑟的话,单刀直入美国当前的病灶,精准地挑断了大萧条时期那些虚偽的经济学说和法学辩护词的神经。
塔夫脱剧烈地咳嗽起来。老管家立刻推门进来,端著一杯温水和几片白色的药片。
塔夫脱挥手让管家退下,他极其艰难地平復了呼吸。
他看著站在壁炉前、身姿挺拔的亚瑟,眼中不再有上位者的傲慢。
那眼神里多了一丝极其复杂的敬畏和深深的疲惫。
“你太锋利了,亚瑟。”塔夫脱的声音变得极其沙哑。
“你看到了被锁在阴暗地下室里的真相,並且试图用大锤把它敲开。这非常危险。非常、非常危险。”
塔夫脱闭上眼睛,仿佛在回忆自己几十年的政治生涯。
他何尝不知道华尔街的贪婪?他何尝不知道国家机器正在逐渐被庞大的垄断资本所绑架?
但这辆名为美利坚的火车实在太庞大了,惯性极大。任何人试图去踩剎车,都会被碾成齏粉。
“那你来找我,是希望我做什么?”塔夫脱重新睁开眼睛,看著亚瑟。
“让我这位马上就要进坟墓的首席大法官,签发一份宣布总统的经济政策违宪的命令吗?”
“我不需要改变体制的命令,因为那不可能。”亚瑟重新坐回椅子上,敛去了刚才的锋芒,语气变得极其务实。
“我准备继续向西走。我要去俄亥俄、去俄克拉荷马、去加利福尼亚。我要把这条路上发生的每一件事,都写进我的小说里。”
“我会把这本小说以连载的形式在整个东海岸发行。”
本章未完,点击下一页继续阅读。