第6章 贝克街的幽灵(1/2)
汉普斯特德的阳光,似乎都比伦敦別处的要慷慨些。
半个月的时间,规律的作息、充足的营养和清新的空气,让莉莉安苍白的脸颊上终於有了一丝健康的血色。她的咳嗽虽然没有痊癒,但发作的频率和严重程度都大大降低了。皇家布朗普顿医院的回信也寄到了,他们已经收到了莫莱先生的推荐,並为莉莉安安排了下周的初次问诊。
一切都在向好的方向发展。
莉莉安大部分时间都待在那扇朝南的窗前,一张小画板架在腿上。亚瑟为她买了新的画纸和一套炭笔,她便整日不知疲倦地画著。有时是窗外的街景,有时是房间里的一束光,更多的时候,是她哥哥工作的背影。
而亚瑟,在等待那篇关於爱伦·坡的文章刊发的时间里,他没有閒著。
他像一块海绵,疯狂地吸收著这个时代的信息。他每天都会买来《泰晤士报》、《每日新闻》等几份主流报纸,仔细阅读上面的每一个版块。他读那些冗长乏味的议会辩论,也读耸人听闻的社会新闻;他研究金融版块的股市行情,也分析文学副刊上那些矫揉造作的诗歌。
信息,信息才是王道。
经过半个月的“市场调研”,他得出了一个结论:这个时代的通俗小说市场,是一片机会无限的蓝海。
主流文坛还在为华兹华斯和丁尼生的诗歌孰优孰劣而爭论不休,而市民阶层最喜爱的读物,是一种被称为“一便士惊险小说”的廉价读物。
內容大多是关於强盗、海盗和幽灵的离奇故事,情节粗糙,文笔拙劣,却因其强烈的刺激性而广受欢迎。
他们有旺盛的娱乐需求,却没有高质量的內容供给。就像一群飢饿的人,天天都在吃垃圾食品。
这是亚瑟对於目前观眾们的评价。
所以,他们需要一位英雄,一个能满足他们所有想像的、前所未见的英雄。
这个英雄,不能是多愁善感的诗人,也不能是肌肉发达的莽夫。他必须是这个时代精神的终极体现——理性的、科学的、无所不能的。
一个用头脑而非拳头来战斗的英雄。
一个侦探。
不是爱伦·坡笔下那个神龙见首不见尾、更像个哲学家的杜宾,也不是法国人加博里奥笔下那个需要靠大量巧合来破案的勒科克。
他需要的是一个全新的、独一无二的……侦探。
“哥哥,你在想什么?”
莉莉安的声音打断了他的沉思。她端著一杯热气腾腾的红茶,放在了他的桌上。
亚瑟回头,看著妹妹明亮的眼睛,笑了笑,將她拉到自己身边,指著报纸上的一则新闻。
那是一宗发生在富人区的离奇珠宝失窃案,苏格兰场至今毫无头绪,报纸的评论员还在用“魔鬼的伎俩”来形容。
“莉莉安,你看,”
亚瑟说,“如果有一个人,他不需要去现场,只看了这篇报导,就能准確地说出犯人的身高、样貌,甚至是他的惯用手是哪一只。你觉得……这个故事会吸引人吗?”
本章未完,点击下一页继续阅读。