69书吧最新网址:www.69hao.com
首页 > 精品推荐 > 四合院:从联络员开始的外交官 > 第25章 將计就计,我要让你肉疼!

第25章 將计就计,我要让你肉疼!(1/2)

目录
好书推荐: 穿越被逼娶八房,女帝来了也扶墙 高武:巨兽天灾?我唯一御兽师! 四合院:傻柱会36计,禽兽药丸 刺客伍六七,我乃柒大哥,凯爹 四合院:重生52年,逃荒四九城 四合院:穿越许大茂,大茂不戴帽 四合院:盲盒一开,众禽跪地求饶 诸天易道:从凡人到万界执棋者 从仙金残片开始,打造青铜仙殿 科研系学霸

这些恭维的话,让阎埠贵更加飘飘然。

他心里的小算盘,已经打到了极致。

等会儿见到了老黄,自己一定要先跟他通个气。

让他把稿费的价格,往低了报。

比如,千字五块,就让他说千字三块。

剩下的两块,就由自己出面,跟出版社“爭取”回来,然后名正言顺地落入自己的口袋。

林卫国这个棒槌,肯定发现不了其中的猫腻。

到时候,稿费的差价,加上林卫国许诺的两百块红包……

阎埠贵光是想想,就觉得心头一阵火热。

两人坐著公交车,来到了位於市中心的红星人民出版社。

这是一栋三层的灰色小楼,门口掛著一块金字招牌,看起来颇有气派。

阎埠贵领著林卫国,轻车熟路地上了二楼的编辑部。

编辑部里,是一排排的办公桌,到处都堆满了书稿,空气中瀰漫著油墨和纸张的味道。

一个戴著眼镜,看起来四十多岁的中年男人,看到阎埠贵,抬了抬眼皮。

“哟,老阎,什么风把你给吹来了?”

这人就是黄建国,黄编辑。

他的语气,听起来很平淡,並没有阎埠贵吹嘘的那么“铁”。

阎埠贵却一点不觉得尷尬,他热情地凑上去。

“老黄,我可是给你送宝贝来了!”

他一把將身后的林卫国,推到了前面。

“这位,就是我跟你提过的,咱们轧钢厂的大功臣,林卫国同志!”

“翻译天才!”

黄建国这才正眼打量了一下林卫国。

很年轻,气质也很沉稳,不像是个浮夸的人。

但他心里,其实並没太当回事。

阎埠贵是什么人,他很清楚。

一个爱占小便宜,有点小聪明的教书匠而已。

他嘴里的“翻译天才”,多半是夸大其词。

不过,伸手不打笑脸人,他还是客气地点了点头。

“林同志,你好。”

林卫国也礼貌地回应:“黄编辑,您好。”

阎埠贵迫不及待地想展示一下,以便儘快进入“谈价钱”的环节。

“卫国,快,把你带的稿子,给黄编辑看看。”

林卫国从隨身的布包里,拿出了一份稿纸。

这份稿纸,是他昨天晚上,特意准备的。

他没有拿厂里那些高级的军事工业资料,而是从阎埠贵送给他的那本破烂的《拖拉机维修》期刊上,选了一篇最复杂的文章,重新翻译了一遍。

黄建国接过稿纸,扶了扶眼镜,看了起来。

他本来是抱著一种应付的心態。

可只看了第一眼,他的眼神,就变了。

作为一名资深的科技图书编辑,他每天都要看大量的稿件,眼光毒辣得很。

一篇翻译稿的好坏,他一眼就能看出来。

而林卫国的这份稿子……

工整的字跡,流畅的文笔,这些都只是最基本的。

最让他震惊的,是翻译的“信、达、雅”!

“信”,是忠於原文,准確无误。

“达”,是行文流畅,符合中文阅读习惯。

而最难的“雅”,是在前两者的基础上,让文字具有一种美感和专业性的韵味。

林卫国的这份翻译稿,完美地做到了这三点!

尤其是对一些专业术语的处理,简直是教科书级別的。

比如原文中的一个词,很多翻译会直译成“差速器锁止机构”,虽然意思没错,但很拗口。

而林卫国,则翻译成了“差速锁”。

简洁,明了,又充满了工业的美感!

这一个词的差距,就是业余和专业的区別!

黄建国越看越心惊,他抬起头,看向林卫国的眼神,已经彻底变了。

不再是敷衍,而是充满了震惊和欣赏。

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
新书推荐: 从装脏法开始民俗游戏 霍格沃茨里的日常系学霸 我一魔术师,为什么都叫我法神 小雌性超香软,开局治癒五大恶兽 同时穿越:全是摆烂仔? 重生1980:开局赶山宠妻当首富 问答空间:成熟的人会自己找糖吃 港综:我,开局拒当卧底 大明天启,朕名朱由校 梁医生在半岛
返回顶部