第33章 唐寧街10號(2/2)
“我有办法帮助你们进行调查。”梅杰笑著说。
厄尼瞥了夏尔一眼,疑惑地看著眼前的梅杰。他感觉,对方在知道了他们是巫师之后,好像变得热情了很多。
难道,她崇拜自己了?厄尼不禁想入非非。
……
与此同时,不过一英里之外的唐寧街10號前人潮涌动。前来抗议的人群塞了满满一大街,所有人都在朝被层层警卫包裹得严严实实的首相官邸方向吐口水,不远处还站著一大帮防暴警察。
“麦基下台!麦基下台!(註:maggie out)”
“取消人头税!停止私有化!將福利还给人民!”
一个灰头土脸的记者正在採访一位抗议者:“你为什么支持南威尔斯煤矿工人罢工呢?这明明是不合法的。”
那位抗议者对著镜头大声喊:“几年前,她告诉人民,只要取消福利,物价就会下降,我们都相信了她。可现在呢?物价重新上升了,但福利却没有回来!我是五个孩子的父亲,失业的煤矿工人,没有福利,我和孩子们吃什么?”
门外一声声抗议口號传入首相官邸,往来的工作人员全都面色戚戚,唯独正坐在办公桌前阅读文件的柴契尔夫人一脸如常。她戴著金边眼镜,在纸上写写画画,仿佛完全没有被门外铺天盖地的示威浪潮所干扰。
“玛格丽特!”財政大臣约翰·梅杰忧心忡忡地走到首相的办公室门前,轻声敲了敲门。
柴契尔夫人抬起头,略带惊喜地看著约翰·梅杰:“约翰!你来了。”
约翰·梅杰静悄悄地走到了柴契尔夫人的办公桌前。面前这个女人已经当了10年的首相,这个时代由她冠名。
“玛格丽特,我想跟你討论一下党內关於社区税的看法。”梅杰一本正经地说:“它现在已经引发了混乱。”
“混乱?”柴契尔夫人收起手里的文件,严肃地看著梅杰,等待他的解释。
“是的。这个月已经发生了多起伦敦市民与警方的衝突了。党內不少人认为,如果这种趋势得不到纠正,更大规模的衝突已经在酝酿之中。”
“衝突?”柴契尔夫人抿了抿她那薄如蝉翼的嘴唇,用一种拖长调子的伦敦腔说:“我不想接受失败,约翰。”
“现在,所有人都將这种税收称为『人头税』。你知道那意味著什么吗?一旦混乱超过了界限,税收带来的收益將得不偿失。”
柴契尔夫人用一种无比坚毅的语调反驳:“在我主张削减福利的时候,也曾发生过混乱。在我对无耻的阿根廷人宣战,夺回我们可爱的福克兰群岛的时候,也曾发生过混乱。在我限制工会权力、保障英国的投资环境的时候,也曾发生过混乱。混乱並不可怕,约翰!”
柴契尔夫人这时站了起来,强大的气势立刻压倒了约翰·梅杰:“人民迟早会適应这一切的!他们不应该像那些生活在铁幕之下的麻木的民眾那样,被福利消磨掉一切精神。在短暂的混乱之后,大英帝国將会得到重生!”
“你也应该適度考虑保守党的利益,玛格丽特。”
“好了,约翰。我们不要再討论这个话题了。”
在首相的强势面前,財政大臣无计可施。事实上,保守党內不满柴契尔的情绪正在累积,所有人都在等待这位“铁娘子”的谢幕。
就在约翰·梅杰黯然退出办公室的时候,柴契尔夫人却突然叫住了他:“约翰!”
“什么,玛格丽特?”
“你家那位小玛格丽特今晚会过来,和我们亲爱的俄国朋友共进晚餐,对吗?”
“是的,虽然我並不同意她过早接触这些外交活动。”看了看表,梅杰说:“去接她的人再过一会儿应该就快到了。”
“这没什么。”柴契尔夫人笑著说:“我们的確需要一个小女孩来调节气氛。”