第二十九章 艾丽(2/2)
“艾丽女士,我没有写过诗。”
“好吧,不用害羞,我问过姐姐了。”
“她说那首诗的意思是:你要走了,我等你回来,要是你不想回来,就找一个更好的吧。”
“我去,这个意思吗?我怎么不知道?”
“算了,跟个老外怎么能说得清。”
校园里一下子出现一个金髮碧眼的外国女人,而且是一个职业气质很浓的大美女,还是比较吸引眼球的。
“快看,那不是方源吗?带著一个外国女人。”
“还真是他。”
曾藜和袁泉一大早就在操场跑步。
“二位师姐,早上好!”方源跟她们打著招呼。
“方源师弟,这是谁呀?”
“哦,我国外的朋友,刚到京城,我带她来转转。”
“哈嘍!漂亮的同学们,你们好!”
艾丽也跟他们打著招呼。
曾藜她们有点懵,机械的回应著,没想到艾丽的中文这么好。
“方,我得提醒霞,你身边的漂亮姑娘太多了!”
我去,方源有点晕!
“好了,艾丽,去我的办公室坐坐,该谈点正事了。”
“好吧,听你的,亲爱的方。”
进到办公室后,方源给艾丽泡了一杯茶。
“喝茶能习惯吗?我这里没有咖啡。”
“可以的,方,我喜欢喝茶。”
喝了口茶后,艾丽正襟危坐。
“方,首先介绍一下我就职的出版社 random house,
中文名字就是兰登书屋。
现在北美市场排在第三位。
出版社刚刚与bantam doubleday dell进行合併,
正处在关键的扩张期。
这次合併让业界普遍预测我们杂誌社將成为全美最大的儿童书出版商。
有著强大的发行网络和品牌背书,能力毋庸置疑。
出版社对於作者还是很友好的。
顶级作者能拿到50%左右的净利润分成。
作为新锐作者,可以爭取10%-15%的递增版税率。
我在杂誌社工作了五年。
现在是助理编辑兼独立经纪人。
主要是推荐和协助杂誌社女性栏目主编,处理自由作家的作品。
《垫底辣妹》这部书,我觉得还是很有潜力的。
虽然是一部翻译作品,但是出版界的统计数据,女性购买了约70%-80%的虚构类书籍。
你的作品塑造了强大的女性角色,是一个不错的卖点。
方,作为新作者而言,通常,预付版税才是更实在的选择。
它是出版社根据对你作品销量的预估,提前支付给你的一笔钱。
版税率可能从10%开始谈,但一个10万美元的预付款,远比一个“15%的高版税率“但销量惨澹要可靠得多。
这就是我的建议,方,请慎重考虑一下!”
方源想了一下,“好的,谢谢你,艾丽”
“我会考虑的。”
“艾丽,我想了解一下你这样的文学经纪人和好莱坞影视经纪人有什么区別?”
“哈哈哈,方,你太有想法了,你也问对人了。”
“纽约的文学经纪人主要服务於“书”本身,为作者寻找最好的出版社;
而洛杉磯的影视经纪人则服务於“项目”和“人”,为编剧、导演等客户在好莱坞寻找工作机会和项目交易。”
“当一位纽约文学经纪人成功售出一本小说的出版权后,如果这本书有改编成电影或电视剧的潜力,文学经纪人通常不会亲自去好莱坞推销影视改编权。
他们会寻找一位好莱坞的影视经纪人作为合作伙伴。
如果影视版权成功售出,两位经纪人会分享那10%-15%的总佣金。”
“文学经纪人和好莱坞经纪人更像是同一根链条上紧密相连但职能不同的两环。
对於一位有志於让作品进行跨媒体发展的作者来说,最理想的模式是找到一位能连接这两个世界、或与值得信赖的伙伴合作的经纪人。”
“方,你知道吗?我就是同时拥有这样双身份的人!”