第 98 章 躁动的东京(2/2)
身后没有人应声。
小野寺转过身,目光落在山田身上。
“联繫支那外交部,表达祝贺。措辞要友好,也不要过於热烈....就说『期待进一步了解相关科学进展』。”
“同时——”
他转向佐藤。
“让我们在联大的代表团准备好提案,关於外太空资源开发与主权界定的国际法框架。支那人的讲话,这本身就是一个鲜明的信號——他们也在权衡公布后的法律后果。我们要抢先一步,在规则制定上占据主动。”
佐藤微微頷首。“明白。”
小野寺走回长条桌前,双手撑在桌面上,身体微微前倾,目光扫过每一个人的脸。
“诸位。这不是一次普通的科技突破。这是一次可能改写全球力量格局的战略事件。从现在起,关於这件事的任何情报,任何分析,任何外交动向——必须第一时间送到我的办公桌上。”
“一个字都不许漏。”
.......
伦敦,唐寧街十號。首相办公室。
窗外是十月的伦敦,铅灰色的云层压得很低,雨丝密密地斜织著。詹姆斯·哈蒙德站在窗前,手里端著一杯已经凉了的红茶,看著雨水顺著窗玻璃往下淌。他上任不到两年,在国会被称为“最年轻的实用主义者”——但这种头衔在今天毫无用处。
他的桌上放著一份加急送来的情报简报,信封右上角盖著军情六处的蓝色印章。简报的核心內容很短:华夏方面关於“宜居行星”的声明,目前无法通过任何独立手段验证。塔里木秘密设施的最终用途仍然不明。近三年的情报努力未取得实质性突破。
“实质性突破?”哈蒙德重复了一遍这个短语,语气里没有讽刺,只有一种疲惫的陈述。
“是的,阁下。”坐在他对面的是军情六处主管行动的副局长伊恩·麦克雷,一个五十出头、头髮灰白、穿著深灰色西装的男人。他坐得很直,双手平放在膝盖上,指尖微微收紧。“理察·福克斯——我们的情报分析主管——在几个月前对『夜鶯』带回的材料做过一次详细评估。当时他已经提出明確警告:那份关於塔里木『高能物理实验』的报告,数据过於规整,很可能是中方精心设计的误导。”
“『过於规整』是什么意思?”
“偏移量百分之三点七到五点二,”麦克雷复述著那个数字,像是早就刻在脑子里,“不大不小,正好卡在『值得注意』和『无法確证』之间。福克斯当时的原话是——『一个完美的、没有任何噪声的信號,在现实世界里通常意味著它是人为生成的。』他认为中方在利用『夜鶯』的撤离通道,反向输出他们想让我们看到的东西。”
哈蒙德的手指在茶杯边缘停住了。“福克斯的评估结论是什么?”
“情报来源存疑,建议作为次级参考。但同时也警告——如果完全归咎於误导而降低警戒,可能正中对方下怀。他把整个文件夹锁进了抽屉。”
“锁进了抽屉?”哈蒙德重复道,语气里有一种压抑著的什么东西在慢慢聚集,“而中国人在这段时间里,就把人送上了一颗我们连坐標都不知道的星球?”
麦克雷没有回答。