第147章 外国佬入镜,阴差阳错的节目同框(2/2)
“问他有没有听过一个叫k的作家,关於他的任何线索,我出高价买!”
翻译赶紧点头哈腰,凑到林言跟前。
“那什么……林教授,您好您好。”
翻译搓著手,因为紧张,舌头有点打结。
“这位是我们老板,好莱坞的製片人托马斯先生。”
“我们老板想问问您,您这种文化高人,平时在这地界儿……”
林言把啃得乾乾净净的猪骨头,隨手扔进旁边的破塑料碗里。
骨头砸在碗沿上,发出一声闷响,溅起两滴油汤。
他没搭理翻译,只是拿眼皮子撩了一下托马斯。
然后。
极其不耐烦地。
伸出那根沾著酱汁的食指,在嘴里嘬了一下。
发出“滋”的一声轻响。
这动作,糙得不能再糙了。
看得托马斯一阵恶寒,嫌弃地往后躲了半步。
托马斯见翻译半天没问到点子上,火气“蹭”地一下就上来了。
“法克!你跟他说那些废话干什么!”
他一把扒开翻译,亲自上阵。
嘴里连珠炮似地蹦出一长串极其复杂、带著浓重西海岸口音的英语。
“listen to me, young man. i am looking for a writer named k, who has an incredibly profound understanding of victorian history and deduction. if you have any leads on his whereabouts or his writing style analysis in local academic circles, i will offer a generous reward!”
(听著,年轻人。我在找一个叫k的作家,他对维多利亚时期的歷史和演绎法有著极其深刻的理解。如果你在当地学术圈有任何关於他下落或写作风格分析的线索,我会提供丰厚的报酬!)
这段话里,夹杂了大量生僻的文学和歷史专业词汇。
语速又快得像机关枪。
那个戴眼镜的翻译,直接听傻了。
他虽然是个华夏通,但英语也就是个大学六级水平。
这会儿急得满头大汗,额头上的汗珠子直往下掉,把眼镜片都弄花了。
“老板……这……这太专业了……”
翻译结结巴巴地张著嘴,手里比划著名,急得直跺脚。
“您说慢点,那个维多利亚……什么演绎法……”
他转过头,看著林言,急得快哭了。
“林教授,我们老板的意思是……他想找个写小说的人,叫k……”
“您在大学里……有没有听说过这种……这种很厉害的写字的人?”
翻译说得词不达意,顛三倒四。
完全把托马斯话里那种逼问的压迫感,给翻译成了一滩烂泥。
托马斯在旁边看著,脸黑得像锅底。
“你在干什么!你这个蠢货!是不是翻译错了!”
他气急败坏地大吼,唾沫星子乱飞。
翻译被骂得缩著脖子,脸涨得通红,跟个猴屁股似的。
手足无措地站在那儿,连气都不敢喘。
看著翻译那副憋得快要尿裤子的倒霉样。
再看著托马斯那越来越不耐烦、仿佛下一秒就要掀桌子的神情。
林言坐在那儿。
只觉得耳朵边像是有几百只绿头苍蝇在“嗡嗡”乱叫。
吵得他脑仁疼。
他长长地嘆了口气。
林言从桌子上那个油腻腻的塑料纸盒里。
极其缓慢地,抽出了一张皱巴巴的劣质餐巾纸。
他低著头,仔仔细细地擦著手指头上的红烧酱汁。
把每一个指甲缝都擦得乾乾净净。
然后把纸团揉成一团,隨手扔在地上。
他拍了拍手,抬起头。
那双原本因为吃猪蹄而显得有些散漫的眼睛里。
突然,闪过一丝极其冷厉的、不耐烦的锋芒。
“行了。”
林言的声音极淡,打断了翻译的结巴和托马斯的咆哮。
“別难为他了,你那破英语,狗都听不懂。”
他看著托马斯。
嘴角,扯起一抹极其玩味的冷笑。
“算了。”
林言站起身,拍了拍裤腿上的灰。
“还是我来跟他说吧。”