第41章:代价1(1/2)
第二天清晨,《巫师纪实报》精准地落在每个学院的餐桌上。
头版头条的巨幅照片和加粗標题,瞬间扼住了所有人的呼吸。
《部长阁下与摄魂怪的“亲密接触”?决策失误酿成霍格沃茨惨案,自身亦遭“意外”洗礼!》
標题下方,是一张占据了三分之一版面的、会动的魔法照片。
照片里,康奈利·福吉部长正被一群圣芒戈的治疗师簇拥著,试图用宽大的帽子遮住脸,但摄影角度刁钻,清晰拍到了他肿胀青紫的左眼、开裂的嘴角、以及头髮和长袍上沾满的、疑似某种沼泽淤泥和鸟类羽毛的混合物。
他眼神涣散,神情恍惚,对著镜头摆手时手指都在发抖,全然没了往日圆滑政客的模样。
文章由丽塔·斯基特主笔,字里行间充满了她特有的夸张笔触:
“……据悉,就在昨日霍格沃茨魁地奇球场发生令人震惊的、因大量摄魂怪失控入侵而导致比赛中断、学生受伤(编者註:救世主波特先生甚至从高空坠落)的严重事故后不久,我们尊敬的部长先生便在前往『视察』阿兹卡班防御工作的途中,遭遇了一系列『匪夷所思』的『小意外』。”
“……被一群『恰好』正在迁徙的、极具攻击性的候鸟(编者按:这种动物通常远离人类聚居地)衝散,部长先生不得不『体验』了一把高空自由落体,幸而被家养小精灵用漂浮咒接住,却不幸落入下方一处正由某神奇动物管理控制司职员『清理』的沼泽兽巢穴……”
“……紧接著,就在惊魂未定的部长先生试图清理满身淤泥时,一群被『异常魔力波动』惊扰的燕尾狗不知何故集体狂吠並向他投掷『天然肥料』……”
丽塔巧妙地將福吉的狼狈与昨日霍格沃茨的事故联繫起来,用一连串“巧合”、“意外”、“匪夷所思”等词语,以及极具画面感的悲惨描述,將福吉塑造成了一个既愚蠢又倒霉的形象。她在文章最后“忧心忡忡”地写道:
“……接连的『事故』是否在向我们揭示什么?一位连自身安全都无法保障、其决策直接导致未成年巫师身处险境的部长,是否还能胜任领导英国魔法界的重任?”
“当《预言家日报》仍在沉默(或者说,被勒令沉默?)时,我们不禁要问:魔法部,是否已经到了必须做出改变的时刻?为了我们孩子的安全,为了魔法界的未来?”
文章笔锋犀利,指向明確,虽然没提埃德蒙·布莱克的名字,但所有读过昨天球场事件细节、知道布莱克教授如何震怒、又如何当眾带走德拉科·马尔福的人,心里都跟明镜似的。
《预言家日报》果然如丽塔暗示的那样,只在不起眼的角落有一则简讯,称“福吉部长因视察工作不慎滑倒,受轻伤,目前正在休养,政务暂由副部长代理”,对霍格沃茨事件和部长的狼狈细节讳莫如深。
礼堂里嗡嗡的议论声几乎要掀翻天花板。
“梅林啊……福吉这是被整惨了……”
“这也太『巧』了……”
“活该!谁让他把那么多摄魂怪放进来!”
“《巫师纪实报》真敢写啊!丽塔这次写得好!”
不少学生,目光不由自主地瞟向教师长桌上面无表情用餐的埃德蒙·布莱克,又迅速收回,交换著心照不宣的眼神。
能把福吉整治得如此灰头土脸、顏面尽失,还能让隶属魔法部的《预言家日报》屁都不敢放一个,反而让自家掌控的《巫师纪实报》大书特书,这份能量和决断力,令人心悸。
更令人玩味的是,一股隱秘的势力在学生中悄然兴起。
他们自称龙鳞,並不参与任何实际活动,只是在某些特定时刻彼此交换一个兴奋的眼神,在笔记本角落写上一些让人摸不到头脑的神秘语句。
格兰芬多长桌旁,哈利盯著报纸上福吉的惨状,心情极度复杂。
本章未完,点击下一页继续阅读。