3.哈基米先生的苏联笑话(2/2)
她身著维多利亚风格的黑色蕾丝长裙,领口和袖口缀有珍珠花边,裙摆层层叠叠垂落在暗红色地毯上,赤裸的小脚尚未接触到地面,悬停在地毯上方轻轻地晃动。
“不要著急,莉莉,任何时候都要保持优雅。”
名为迪丝莉菲的少女缓缓抬起头,淡然地看向面前的西装少女,蓝色的眼眸晶莹剔透,好似融化的冰川。
她放下手上厚重的书本,从高背椅上跃下,轻巧的就像一只跳到地上的小猫,没有发出一丝声响。
她来到一扇狭窄的长方形窗口前,透过窗口的缝隙,望见东方闪过一道金光,短暂地持续几秒后便销声匿跡。
“东边,谢菲布伦德区,安排几个司书过去看看,你也亲自去。”迪丝莉菲没有回头,只是站在原地,继续透过狭长的窗口默默注视著外面寧静的街区。
“您不过去看看吗?这可能是最近100年来诞生的第一本幻书。”名为莉莉的少女平息了一下情绪,將歪斜的礼帽扶正后问道。
“暂时不用。”迪丝莉菲淡淡地说道。
“是,迪丝莉菲大人。”莉莉没有摘下礼帽,只是轻轻欠身行礼,隨后便缓缓退下,並將厚重的木製大门关上,
待到大门与地面摩擦发出的阵阵吱吱声完全消散,这间塞满了高耸书架,每一处空间都堆满了书本的房间里,只余迪丝莉菲一人。
她无其事地回到了房间正中的高背椅上,继续看起那本大部头:
“《诸世纪》(《les prophéties》)的预言,要实现了。”
她將手中的《诸世纪》停留在了某一页,这一页写著:
【百年沉潜,荒芜黑暗,便在那西方的孤岛上,降临前无古人的光芒。当寂灭的钟声敲响时,世界就救了】
……
“昨天那金光,应该,只是幻觉吧……”
第二天一早,多里安便將那张写满了笑话的纸页仔细地折好,放进了大衣內袋紧贴著胸口的位置,仿佛那是什么稀世珍宝。
现在,他需要找个地方,把这些“哈基米先生”的笑话卖出去。
《伦蒂尼恩周刊》或许可以试试。
毕竟,他们连那种关於童工和议会的无聊笑话都刊登了,没道理会拒绝自己这些明显更好笑的笑话吧?
再者,原主之前也是给他们投过好多次稿,虽说都没中,但也算混了个脸熟,应该更能说上话。
但是当他真正来到《伦蒂尼恩周刊》编辑部——一幢看起来就很是破败的五层小楼的时候,才发现这个脸熟还是不要得好:
“多里安?你怎么又来了?保安!快过来把这个人给我赶出去!赶出去!”一个衣著老旧但斯文的小职员在看到多里安后竟全然不顾体面地大喊起来。
门口两个穿著黑色制服的壮汉闻讯进到大厅,很快就锁定了多里安。
“不好意思这位先生,请离开吧,这里不欢迎你。”
多里安:?
原主就这么不受人待见的吗?
“克兰西大人,这回真不一样,我这次是真的写出了不一样的好东西!麻烦您看一眼吧!”
多里安眼见那两个壮汉並没有真要对自己动手的意思,便直接从他们两人中间快速穿过,直直拽住克兰西的胳膊。
“滚,別再拿你写的那些狗屎污染我的眼睛了!我受够了!”克兰西使劲將自己的胳膊从多里安的怀中挣脱,同时扭头对身后的两个壮汉说道,“你们愣著干什么?快把他赶出去!”
大厅里的这番动静很快就吸引了眾人的目光,二层架空走廊上的很多人都停下了自己匆忙的脚步,好奇地站在护栏边上往下看。
“不不不,这次一定可以的,您先看看,就一张纸,一张纸而已,耽误不了您多长时间的!”多里安从大衣內袋中掏出了那一张纸页,將其撑开。
“我不看我不看!”克兰西虽然嘴上这么叫喊,但是面对多里安出其不意的偷袭,还是被迫看到了他手中的那张纸片。
作为《伦蒂尼恩周刊》的资深主编,阅读和理解的速度相比一般人来说是很快的,所以当他意识到自己在读什么的时候,已经来不及了。
他不再试图奋力甩开多里安的手,並缓缓停下了挣扎,神色严肃,陷入了沉默。