69书吧最新网址:www.69hao.com
首页 > 精品推荐 > 从上海滩小瘪三到民国大文豪 > 第3章 商务印书馆

第3章 商务印书馆(2/2)

目录
好书推荐: 三角洲:套路到位,全都干碎 猎魔人也怕斩杀线 没人比我更懂救大明 我的游戏在现实登陆了 妖怪俱乐部! 人在美利坚,职业清道夫 重生1958,从人生大玩家开始 赤色战舰 巫师:一项知识一个词条 斗罗:武魂不死鸟,传承生命毁灭

又聊起华人在美国的处境,白人的图书馆、电车,对华人处处刁难;

本地人的英文口音重,刚去上课的时候,压根听不懂教授在讲什么。

事实证明这些话题哪怕在一百年的留子前辈那儿也能引发共鸣,几句话聊下来,对方眼中的戒备之色基本消散无余。

寒暄过后,鄺富灼话锋一转,说起了正事:“商务印书馆的英文编辑,核心工作就是译书。做翻译,不仅要懂英文,更要懂文字,懂文学。”

他说著,从手边一沓厚厚的洋文书里,隨手抽出一本,推到陈华隱面前:“莎士比亚的作品,你在美国的时候,应该有过研究吧?”

陈华隱低头一看,原来是《哈姆雷特》,心里顿时有了底。

“莎翁是西方文学史上的巔峰,他的戏剧,把人性的复杂、挣扎、光明与黑暗,写得入木三分。哪怕是在美国的大学里,也是文学专业的必修课。”

鄺富灼微微頷首。毕竟此时国內还未形成研究莎士比亚的风潮,哪怕是留学生能有这番见地也很不容易。

他当即又问:“那你觉得,这部《哈姆雷特》,最精华的部分,在何处?”

陈华隱几乎是脱口而出:“to be, or not to be: that is the question.”

这句台词一出来,鄺富灼的眼睛瞬间亮了。

“我认为,这个问题是对於文学本质的思考,探索人最深刻的內心世界,探索人的复杂性,哈姆雷特思考的不单单是復仇这件事,更思考的是这件事为什么会落在自己身上?自己应该怎么做,才算是完成了这个惩罚呢?”

鄺富灼更加动容,脸上露出了讚许的神色,隨即又问道:“那若是让你来翻译这句话,你会怎么译?”

陈华隱心里早有答案,不假思索道:“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。”

这是来自二十多年后朱生豪大师的译本,也是后世流传最广,接受度最高的译本。

谁料鄺富灼却面露不悦:“未免太轻浮,陈先生,翻译之道,讲究信、达、雅。你这句翻译,直白是直白,可半点韵味都没有,失了莎翁原文的典雅厚重。依我看,林琴南先生译的『存乎?灭乎?此身安所归乎?』,才是真正的神来之笔。”

陈华隱心里暗道不好。

谁能想到眼前这位虽然喝了一肚子洋墨水,骨子里却还是旧文人那套,对白话文运动並不认同。

他正想开口补救,办公室的门却被轻轻推开了,一个年轻男子站在门口,不知已经站了多久,此刻笑著开口,声音温和却有力:“鄺先生,我倒觉得,这位陈先生的翻译,著实妙不可言。”

鄺富灼看见来人,脸上的不悦瞬间散去,非但没有半点被打断的不快,反倒笑著站起身,招呼道:“雁冰来了?快进来坐。呵呵,你向来严谨,从不轻易夸人,今天倒要听听,你觉得这翻译,妙在何处?”

沈雁冰走到桌前,先是对著两人微微頷首,隨即看向鄺富灼,语气不疾不徐:

“鄺先生,林琴南先生的译笔,固然典雅厚重,可终究只有少数受眾。可陈先生的这句『生存还是毁灭』,哪怕是不识字的百姓,也能感受到原文里那份挣扎与重量,堪称高明。”

鄺富灼显然不愿与对方在这个话题下纠缠,当下顺水推舟道:“既然雁冰都这么说,那陈先生,我正式代表商务印书馆英文部聘请你为代办生,月薪 24块银元。”

隨即又指著沈雁冰笑道:“你可別嫌少,雁冰先前也是从英文部代办生做起的,如今不过数年,已经是《小说月报》的主编了。”

陈华隱自然答应下来,事实上他压根就没觉得少。24块银元足够他们在上海扎下根来,况且民国这个年代的老板可不像后世只会画大饼。

沈雁冰连忙谦虚地摆了摆手,看向陈华隱,笑著道:“鄺先生过奖了。陈先生,刚刚听你对莎翁的作品见解颇深,想来对文学创作也有自己的心得。我接手《小说月报》,正要广纳稿件,革新內容,你若是有好的稿子,隨时可以投给我。”

“多谢沈先生!到时候还要请沈先生多指点!”陈华隱连忙应下,心里只觉得喜出望外。

既来之则安之,做了穿越者不抄几本书算什么事?

他跟著鄺富灼办入职手续,脑子里还在回味刚刚的对话,突然猛地一拍脑袋,整个人都僵住了。

沈雁冰?《小说月报》?

这不就是后来大名鼎鼎的茅盾先生吗?!

目录
新书推荐: 法爷只想刷爆世界 开局融合张伯伦,终结小球时代 反清:从拐走石达开开始! 非要我拯救世界? 年代:家有余粮心不慌 斗罗龙王,但是圣主 坏了,她们都想做我的女主 2005:从摆摊卖川菜开始 三国:有备无患,阿斗太想摆烂了 大明草包探花
返回顶部