47.邦布尔执事!(2/2)
“我是狄更斯,一名记者,邦布尔执事。”狄更斯再次向对方解释来意,“我想写一篇关於...”
“哦!那你这空手前来,合適吗?或者能说这是表示尊敬的態度吗?你知不知道?”邦布尔执事又看向罗切斯特,“你也是,空手前来...”
罗切斯特並未给出回应,说实话,罗切斯特是真想上手了。
“尊敬的邦布尔执事请原谅我和罗切斯特先生的失礼。”狄更斯则是態度诚恳地说了一句,並且一手拉住了罗切斯特。
罗切斯特:我还没有做出反应呢?
狄更斯已经汗流浹背了,上一次卡莱尔动手的经歷还歷歷在目。
所以狄更斯为了防止一些不必要的意外,才匆匆拉住罗切斯特。
邦布尔执事一向认为自己辩才超人,自己的身份非同一般。所幸,现在他已显示了前者,证实了后者,很快就恢復了心情。
“嗯...行吧,请隨我来。”邦布尔执事用手杖敲了敲地,打算里走去,但很快被一道铁门拦住了,他劲摇晃著那个小门,接著还给了它狠狠的一脚,除了他这位教区管事谁也不敢这样踢。
“天哪,瞧瞧,哦!对不起!”一妇女匆匆向铁门这里跑来,“我以为您和主教大人离开了这里,您顺手將门给...”
“我关上的?”邦布尔执事狠狠瞪了面前妇女一眼,“曼太太,我想你是年纪大了。”
曼太太听后连忙改口,“哦!对不起,执事先生,您瞧瞧我这人的记忆!我只顾照看那些可爱的孩子们,竟然忘了铁门关著,执事先生,请进来,执事先生,快请,先生们。”
儘管这邀请还伴著深深一礼,应该可以让一位教堂执事消气了,但这位教堂管事却仍然气鼓鼓的。
“后面两位先生是为了宣扬济贫院的美好才来这里的,我想,你刚刚的所作所为,要扣除一部分薪水。”
“对不起,邦布尔执事,我刚刚忙著照顾那些孩子了,那些孩子很喜欢您,我对一两个最喜欢您的孩子说,您一会儿就要来了。”曼太太无比谦恭地回答说。
听到这样的回答,邦布尔执事又得意了起来,“行了,行了,曼太太,可能真是像你说的那样;可能真是。前面带路,咱们进去吧,曼太太。”
曼太太把三人领进了地上铺著砖的一间小客厅里,给他搬过一把椅子来;殷勤地把他的翘边儿的帽子和手杖放在他面前的桌子上。
在忙完邦布尔执事的一切事务后,才將椅子递给狄更斯和罗切斯特。
邦布尔执事擦了擦刚才因为赶路额头上冒出的汗,满意地望著面前的翘边帽笑了。
“请不要对我要说的话生气,”曼太太满脸堆笑地说,“您刚才跑了很远的路,您说是不是?要不我也不提这事了。请问,您要不要喝一丁点儿什么,邦布尔执事?”
“一丁点儿也不喝。一丁点儿也不喝。”邦布尔执事一边威严地但十分轻快地挥著他的右手。
“我想您愿意尝尝的,”曼太太说,她已注意到他说不喝的口气和他说话时的姿態,“就一丁点儿,加上点凉水和一块方糖。”
邦布尔执事咳嗽了一声。
“怎么样,就一丁点儿。”曼太太仍劝说著。
“你要让我喝什么?”邦布尔执事问道。
“嗨,为了在这些乖乖孩子们不舒服的时候,给他们兑达菲糖浆,我只得在家里经常预备著一瓶,邦布尔执事,”曼太太回答说,伸手打开墙角的一口橱柜,从里面拿出一个瓶子和一个玻璃杯来,“是杜松子酒。我不骗您,邦布尔执事。就是杜松子酒。”
“你给孩子们喝达菲糖浆,曼太太?”邦布尔执事问道,两眼甚感兴趣地直盯著她调酒。
“啊,天知道,我確实常给他们吃达菲糖浆,儘管价钱很贵,”曼太太回答说,“我不能看著他们在我眼前受折磨,您知道,先生。”
狄更斯表情算不上好看,从头到尾,他完全没有感受到这济贫院有任何一点能让他喜欢上。
他看了看罗切斯特。
然而罗切斯特的表情就更加难看了,而且不知道是不是因为闷热的原因,他好像有点幻听...
“罗切斯特...”
“罗切斯特.....”