第68章 这是对协会的威胁(2/2)
“你知道这有多危险吗?一旦他们开始思考,开始质疑,我们的权力基础就会动摇。”
沃克知道迪拉说的没错。
坦慕尼协会的权力,建立在一种微妙的平衡之上。
一方面,他们需要公眾的支持,至少是公眾的默许。另一方面,他们又不希望公眾过多地关注政治,过多地思考权力的运作方式。
最理想的状態,是让公眾觉得一切都在正常运转,政府在为他们服务,选举是公平的,民主是真实的。
只要公眾相信这些,协会就能继续在幕后操纵一切。
但甘迺迪的文章,正在打破这种平衡。
“还有一件事,协会里有些人担心,甘迺迪会不会讲到一些不该讲的事情。”
沃克心里一紧。
码头上的走私交易,法官任命背后的黑幕,警察局和黑帮的勾结,还有那些数不清的贿赂和利益交换。
这些是刻在坦慕尼协会骨子的基因。
虽然他们在努力洗白,但过去的那些事情,一旦被揭露出来,后果不堪设想。
更糟糕的是,即使是现在,即使是在“改革”的旗號下,协会依然在做著很多见不得光的事情。只是手段更隱蔽了,包装更精致了。
如果甘迺迪继续深挖下去,如果他真的发现了什么……
“我明白你的意思,我会处理的。”沃克说。
迪拉点点头,话锋一转:“还有一件事,吉米。约翰·麦考伊那边已经在蠢蠢欲动了。”
沃克冷笑一声:“麦考伊?那个废物?”
他对约翰·麦考伊一直不屑一顾。麦考伊是坦慕尼协会名义上的主席,但完全不如前任会长墨菲,根本无力掌控协会內部的不同派系。
“別小看他,”迪拉语气严肃,认真说道。
“麦考伊虽然是个傀儡,但他背后还有一批老派势力。那些人控制著码头,控制著帮派。”
“上次码头工人围攻《纽约日报》,你以为那只是工人的自发行为?背后肯定有人在推动。那些人想借这个机会给你施压。”
沃克的表情变得严肃。他知道迪拉说的没错。
迪拉继续说道:“如果你不能儘快摆平甘迺迪,那些老傢伙就会自己动手。到时候,事情会变得更糟。他们可能会用一些更直接的手段。”
沃克明白“更直接的手段”是什么意思。那意味著暴力与毁灭。
如果真的发生那种事,不只是甘迺迪会遭殃,整个改革派的努力都会付诸东流。新闻媒体会大肆宣传,全世界都会知道坦慕尼协会的真面目。
那样的话,洗白上岸就成了一个笑话。
沃克深深吸了一口雪茄,说道:
“我保证,甘迺迪不会有机会讲那些不该讲的事情。而且,我会用我们的方式解决问题,不会让麦考伊那些人有机会插手。”
迪拉看著沃克,沉默了一会儿,然后点点头。
“我相信你,吉米。但你要快。时间不多了。”
迪拉离开后,沃克重新坐回椅子上,陷入了沉思。
良久之后,沃克拿起电话,拨通了一个號码。
“是我,之前你说的关於甘迺迪那个案子,按我们的方式做。”
电话那头传来一个低沉的声音:“是,市长。”