第461章 《「剧作家」的挑战书!指向莎士比亚戏剧!(2/2)
所以,犹太人,
虽然你追求公道,可要想到,单凭公道,谁也得不到超度。”
马可·维托里奥的脸色微微一变,他用纯正的义大利语低声念出了这段台词的出处:“《威尼斯商人》,第四幕,第一场。鲍西亚的台词。”
“《威尼斯商人》?”艾米丽的眉头皱了起来,“那个关於『一磅肉』的故事?”
“是的。”苏晚接过了话头,她的声音里带著一丝凝重,“一个关於贪婪、契约与復仇的故事。而这段台词,是鲍西亚在法庭上劝说放高利贷的夏洛克放弃割下安东尼奥胸前一磅肉的著名独白。”
霍驍的视线,牢牢锁定在邮件的最后。
在台词的末尾,有一个鲜红色的署名。
那不是“七宗罪”,也不是“幽灵”的徽记,而是一个优雅的花体英文单词——the playwright(剧作家)。
“剧作家……”霍驍轻声念出这个名字。
这个模仿犯,终於为自己取了一个代號。
他不再满足於模仿“幽灵”,他要以自己的名义,上演属於他的戏剧。
“他这是在向我们预告他的下一个目標。”猎鹰的声音沉重,“一个像夏洛克一样的『放高利贷者』。一个贪婪的银行家,或者金融寡头。”
“不止如此。”苏晚摇了摇头,她的分析更加深入,“他选择这段台词,还有更深层的含义。鲍西亚劝说夏洛克要心怀『慈悲』,而夏洛克拒绝了。最终,夏洛克因为自己严苛的契约而自食恶果。『剧作家』是在告诉我们,他的审判,就是那份无法违背的『契约』,他对目標,不会有任何慈悲。”
指挥中心里,空气仿佛凝固了。
这个“剧作家”,不仅仅是在杀人,他还在享受这个过程。
他把整个伦敦当成了自己的舞台,把受害者当成了剧本里的角色,而“门徒”小组,则是他精心挑选的,能够看懂他“表演”的对手。
埃隆的脸色很难看:“他还在邮件的底层数据流里,留下了一段无法刪除的二进位代码。翻译过来是……『致我唯一的观眾,霍驍先生』。”
所有人的视线,瞬间集中在了霍驍身上。
马可吹了声口哨,语气里带著几分玩味:“看来,我们的『剧作家』是个追星族。他渴望得到传奇人物的认可。”
“这是典型的表演型人格障碍並发自恋情结。”苏晚立刻给出了专业的判断,“他將霍驍视为一个能够理解他『艺术』的同类,一个最高级別的『评论家』。他犯罪的目的,除了实现他扭曲的正义感,更重要的,是获得霍-驍的关注和『点评』。这对他来说,是比杀戮本身更大的满足。”
霍驍没有说话,他只是静静地看著屏幕上那段来自四百多年前的台词。
他仿佛能看到,在伦敦某处阴暗的角落里,那个自称“剧作家”的模仿犯,正带著一脸狂热而期待的笑容,等待著他的回应。
这不是一场单纯的追捕。
这是一场被凶手强行拉开序幕的,发生在现实世界里的戏剧。
而霍驍和他的“门徒”小组,已经被写进了剧本,成为了最重要的角色。
“他想要观眾,我们就给他一个舞台。”霍驍终於开口,声音平静,却带著一股不容动摇的力量。
“艾米丽,立刻联繫英国军情六处,我们需要伦敦所有符合『夏洛克』形象的金融界人士名单,特別是那些以手段残酷、贪得无厌而著称的。”