第12章 摸个鱼先(2/2)
勘探队一路扫荡,装满了一个篮子之后,才找到了一条歪歪扭扭的小河。
河面大约有五六米宽,水流湍急,在周围卵石的击打下碎成许多白色浮沫,看不清河底的情况。
诺文接过短矛向下探去,这才对猎鼠们点点头。
“水会漫到你们胸口,小心一些,別踩进去。”
栗子不服气地哼了一声,小心翼翼地用尾巴尖沾了点水。
“嘰哇!水好凉!”
他听到猎鼠们的窃笑,板起脸,不服气地又用尾巴搅了搅水...
“嘰哇!有东西咬我呀!”
栗子捂著尾巴,彻底缩到了一边:“诺文先生,河里一定有鱼!”
他心疼地揉起尾巴:“咬鼠的大鱼!”
“有鱼?”安卡拉瞪大眼睛,隨即又苦恼地甩了甩尾巴,“鱼滑溜溜的!不好抓,拍一下就全飞啦。还有好多刺,臭臭的。”
“烤过的鱼就香了。”诺文揉了揉她的头,想起自己曾经答应的事情,“今天带你吃点好吃的,先抓鱼。”
“抓鱼!”
猎鼠们士气大振,纷纷端起木矛站在岸边,屏息凝神地盯著水面,瞅准机会就猛地刺下去!
噗通一声,水花四溅,偶尔能叉中一条小鱼,但更多时候只是白白溅了一身水。没一会儿,鼠鼠们就变成了落汤鼠。
这样不行啊。
诺文摸了摸下巴,看向周围的卵石。
“都让一让。我教你们个捕鱼的好办法。”他指挥著眾人,开始摆放围石鱼梁,“大家捡些石头和树皮来。安卡拉,你去搬两块大石头。”
石头在河道最窄处按照上流窄,下游宽的形状,垒成八字形,在八字形外面,又有一个完全封闭的半圆。
逆流而上的鱼群大都被迫挤向那个开口,然后被堵在半圆之中。
诺文用石片剥开小鱼,將內臟碾碎,连著泥土一起揉成团,隨后才指著缺口:“来,拿个空筐放在缺口那儿。”
两只猎鼠將筐子往缺口一放,好奇地张望著。
没过多久,就有几只小鱼自己游进了篮子!
“我摸到啦!”龙娘兴奋地抓起一只,不敢用力,滑溜溜的鱼顿时转身一跳,“哇!跑啦!”
还好,鱼掉进了半圆中,被诺文眼疾手快地一石头砸晕。
“嘰!快捞起来!”栗子手忙脚乱地扶起筐子,把小鱼往另一个篮子一倒,再把空筐放回去,蹲在旁边兴冲冲地盯著筐。
鱼在篮子里疯狂挣扎,水花飞溅,但安卡拉和猎鼠们都目不转睛地看著那个筐子,总感觉里面好像会自己长出鱼来。
“小鱼小鱼快进来...大鱼大鱼也过来!”
诺文笑了笑,转身沿著河道边行走,时不时用长柄铲掘出一团黏糊糊的沉积淤泥。
他用手细细捻动,时不时再用河水清洗,將那些砂砾和矿粒不厌其烦地挑出来。
“先生!”栗子总算想起来他们还有个老大,紧紧提著篮子跑过来,“您在找滑滑的圆石头吗?”
“比圆石头重要多了。”
诺文隨口答道,將分辨出的部分小心地拢成单独的小撮,並在河道弯折处插上一根树枝。
第一堆,在阳光下闪著光,半透明,淡黄色。
“这是石英砂。”诺文捻起一粒,认真地对栗子解释,“虽然品质一般,但有了这个,我们就能造温度高的炉子,还能烧透光的玻璃。”
猎鼠队长迷迷糊糊地点点头。
提起炉子,他只能想到烤麵包的麦香味。
第二堆,是黏糊糊的,却像麵粉一样细腻的灰土。
“这是黏土。能烧成陶器和砖块。有了这些,今年的粮食就有地方存了。”
栗子转头看了看龙娘抱著的大陶缸,眼前一亮。村里正好缺这种能装水的大缸,要是以后能自己做,那岂不是就不用从別的村子换了?
他急忙追问:“诺文先生!那最后一种呢?有什么用呀?”
诺文捧起那小小一撮矿粉,严肃道:
“最后一种,是铁矿砂!”