第36章 最划算的买卖(1/2)
在亚瑟兄妹俩回家庆祝恢復顺利的时候,斯托达特主编的“宣传战爭”已经正式打响。
他几乎完全放弃了在《泰晤士报》或《文学评论》等高端刊物上投放gg,转而將全部预算,都砸进了那些被精英阶层所鄙夷的、售价一便士的通俗画报和廉价周报里。
一夜之间,伦敦的街头巷尾,那些菸草店、小报亭和工人俱乐部的信息栏上,都出现了一则与眾不同的gg。gg上没有名人推荐,没有溢美之词,只有一行用加粗字体印刷的、极具挑衅性的短句:
“你自认为比苏格兰场的警察更聪明吗?”
下面则是一行稍小的字:
“来读一读《血字的研究》,看看歇洛克·福尔摩斯是如何做到的!”
这则gg,就像一根探入蚁穴的羽毛,精准地撩拨起了伦敦普通市民最敏感的两根神经:对官方权威的不信任,以及对自己小聪明的自负。
……
米尔沃尔船坞,午休时间。
一个名叫汤姆的铆钉工,正满身油污地坐在木箱上,啃著妻子准备的、干硬的麵包。他是一名老读者了,口袋里总是揣著一本皱巴巴的《警察新闻画报》,上面的连载故事是他繁重劳作中唯一的慰藉。
今天,他照例在报亭花了一便士买下报纸,却一眼就被那则占据了角落四分之一版面的gg给吸引住了。
“比警察更聪明?”
他嗤笑一声,对身边的工友说道,“这还用说?上个月码头上那批羊毛被偷了,那帮穿制服的除了会问话和喝茶,还会干什么?”
工友们发出一阵鬨笑。
“这是本新书,”
汤姆指著gg上的书名,一个词一个词地念著,“《血……字……的……研究》,听起来怪嚇人的。”
“得一个先令呢,”
眼尖的工友看到了標价,“够我们喝两品脱黑麦啤酒了。”
汤姆犹豫了。
一个先令,对於他们这些挣周薪的人来说,不是一笔小钱。但gg上那句话,像个鉤子一样,牢牢地鉤住了他的好奇心。他想知道,书里那个叫“歇洛克·福尔摩斯”的傢伙,到底凭什么敢说这种大话。
下午下工后,汤姆在回家的路上,鬼使神差地走进了那家兼卖书籍和文具的杂货铺。他將一枚沉甸甸的先令硬幣,拍在了柜檯上。
“老板,给我来一本那个……能让人比警察更聪明的书。”
他成了米尔沃尔船坞第一个拥有《血字的研究》的人。
……
汤姆的家,在贝斯纳尔格林区一条拥挤的巷子里。两间小屋子,住著他、妻子玛丽,和两个吵闹的孩子。
当他將那本崭新的、封面深红的书放到餐桌上时,正在熬煮土豆燉肉的玛丽,立刻注意到了。
“这是什么?”
她擦了擦手,拿了起来,看到了封底一先令的標价,眉头立刻皱了起来,“汤姆!你花了一个先令买这个?这够我们买半周的麵包了!”
“它不一样,玛丽。”
汤姆有些心虚,但还是辩解道,“报纸上说,它能让人变聪明。”
“哼,聪明可填不饱肚子。”
玛丽虽然嘴上抱怨,但还是小心地將书放到了一旁的架子上,免得被肉汤的蒸汽熏到。
一顿简单的晚餐在孩子们的喧闹中结束了。孩子们睡下后,玛丽坐在壁炉边,借著火光和一盏昏暗的油灯,缝补著汤姆磨破了袖口的工作服。
汤姆拿出了那本书,在自己的旧扶手椅上坐下。他本打算,就像平时看那些廉价画报一样,隨便翻几页就去睡觉,毕竟明天还有工作,以后有的是閒暇时间慢慢把书看完。
本章未完,点击下一页继续阅读。