第86章 殖民地扩张(2/2)
作为殖民开拓的主要军事力量,这些近卫军的任务重,等到了目的地后还要清理新据点附近的野兽和土著部落。
奥托选择圈占的地盘,確定的据点都是比较適合人类繁衍居住的地区,周围的环境自然不会差,肯定也会有大量的土著部落在这里聚集。
按照希腊开拓殖民据点的习惯,为了避免这些当地土著威胁到移民的安全,近卫军就要在移民到来之前,提前清理驱逐预定据点附近的这些土著部落。
同时新殖民据点也是未来周围一片地方的核心枢纽,搭配沿途的哨卡,就可以建立相对安全的移民迁徙网络。
遗憾的是刚果殖民地內陆地区有大片的热带雨林,並不適合移民居住。
所以一部分规划中的据点,都是延雨林边沿建立的,呈现线状,並非像希属东部非洲一样呈现网状,据点的数量也稍有不如。
跟隨移民一起到来的还有从欧洲运来的大量物资,因为殖民地整体十分落后,大量的物资需要从欧洲运过来,甚至还要供应给殖民地据点內的民眾。
现在移民据点的杂货铺中,最贵的要数那些怀表了,殖民据点每个大型农场都只有两到三个大钟用来確认时间,当然为了方便人们生活,每到时间,会有专门的敲钟人报时。
这些据点的移民会根据钟声来安排日常的活动时间,除了农忙时节,其他空閒的时候,移民也不是完全閒著,还要承担一部分据点和道路建设的问题。
同时当地的教师和传教士还会按照课程安排,教导这些移民希腊的语言文化,讲述希腊的歷史,鼓励他们努力学习,早日通过考核成为一个真正的希腊人,获得更好的待遇。
早期建立的殖民据点內,希腊语的传授,目前只能说在艰难的推进当中,这些据点的移民语言五八门,有一个统一的可以相互交流的语言作为標准,大家都免不了一起学习,方便交流生活。
现在除了在自己家里,这些移民或主动或被动的,平时聊天交谈都渐渐地以希腊语为主流了。
口音肯定是免不了有一些偏差,但都还在能听懂的范畴內,关键是文字的学习,对这些以成年人为主的移民来说,实在是有一些头疼。
但希腊文字的学习和他们自身的利益也息息相关,只要能够通过希腊文字的考试,每个月的工资就能提升10%。
甚至达到了移民年限,通过相关的语言考试,拥有了证明,工资甚至能比现在高40%,就算是为了这一点,许多移民即便是头疼,依然努力的在学习希腊文字。
相比於学习希腊文字的烦恼,这些人其实最喜欢在正式的课程完成之后,听这些教师和传教士讲故事。
殖民地教师讲的都是希腊的制度和文化,希腊的神话传说和歷史故事,古希腊的英雄人物,曾经发生的战爭和大事情,甚至还有近代希腊人反抗奥斯曼人的独立战爭。
这个时代也没有什么娱乐活动,这些新鲜的知识和故事,也就成了这些移民空閒时间的消遣。
这些教师讲述的东西,实际上都是奥托让学者安排整理,印成一本本书籍发下去的。
期间自然也夹杂了许多的私货,比如亚平寧半岛上生活的民眾,其实就是古希腊时期的大希腊城邦人民演变而来的,曾经也有希腊人迁移到了中欧、小亚细亚等地区生活。
总之就是將希腊人和这些来自各地的民眾扯上关係,说明大家实际上都有希腊人的血脉,至於你们为什么不知道,那只是因为在漫长的时间里,渐渐地遗失了传承。
经过一些作家润色的这些故事听起来一点都不枯燥,情节跌宕起伏,很能吸引到这些平时没有什么娱乐活动的移民。
甚至故事讲完,这些移民还会意犹未尽的討论讲述的內容,也让他们在潜移默化中认为自己多少也可以算得上是一个希腊人。