第218章 韦赛里斯·坦格利安的黄金王冠。(2/2)
“卡拉喀,多斯雷!”老姬中最年迈的一位,一位弯腰驼背,骨瘦如柴,只剩一只黑烟的老女人双手高举,厉声叫道,
有著她的策应,剩下的女人们也跟著高喊,“拉克!拉克!拉克哈!(是个男孩,是个男孩,是个强壮的男孩)”
铃声作响,宛如一阵突如其来的青铜鸟鸣。
房间中,军號奏出低沉的长音,老妇们则开始吟唱。
彩绘的皮背心下,她们干的胸脯来回晃动,闪著油亮的汗光。
负责伺候她们的太监把一捆捆的乾草丟进青铜打火盆,顷刻间便散发出浓郁的草香。
一行烟雾向天上的月亮星辰直衝而去,在多斯拉克人眼里,星星就是一群以烈火为躯,声势浩大,奔跑於夜空的骏马。
当浓烟渐升,吟唱的声音逐渐变小,年迈的老嫗闔上她的独眼,朝未来去。
全场寂静,安静得丹妮能听见远处的鸟儿的鸣叫,火炬燃烧的嘶嘶噼啪,湖水轻柔的荡漾拍打。
多斯拉克人都在看著她,等待预言。
不知何时,卓戈卡奥来到了丹妮的身边,他伸手握住丹妮的臂膀。
从手指的力道,她能感觉得到他的紧张。
强如卓戈卡奥,在多希卡林透过烟尘占下未来时,他也会感到恐惧。
最后老姬睁开独眼,举起双臂。
“我看见了他的脸,听见他蹄声如雷,”她用尖细而颤抖的声音宣布。
“他蹄声如雷!”几个老同声应道。
“他的马迅疾如风,身后的卡拉萨铺盖整片大地,他们手中的亚拉克弯刀锋利如同芒草!”
“王子將会如暴风般威猛,他的敌人会在他面前颤抖不休!”
“敌人悲伤泣血,哀痛欲绝!”
“王子骑著马,他將成为骑著世界的骏马!”
老妇颤抖著看向丹妮,仿佛十分的惧怕。
人们却应声高呼,直到夜晚充溢他们的呼唤。
她的独眼看向丹妮莉丝,“骑著世界的骏马要叫什么名字?”
“我们將叫他雷戈,”丹妮从卓戈卡奥的怀里起身,说出姬琪事先教她的字。
多斯拉克人群中顿时响起震耳欲聋的吶喊。“雷戈!雷戈!雷戈!”
直到卓戈卡奥领著丹妮离开坑穴,这名字依旧还在丹妮的耳边迴荡。
庞大的队伍走在眾神大道上,这是一条宽广嫩绿,贯穿维斯·多斯拉克城心臟,从马门一直通往圣母山下的道路。
“这是什么意思?名字雷戈?”卓戈卡奥边走边用七国的通用语问。
丹妮平时会教他几个单字,他也专心学习,並且学习的速度很快。
只是他的口音实在太重,十足的野蛮人腔调,乔拉·莫尔蒙爵士和韦赛里斯都听不懂他在说什么。
但丹妮能听懂。
“我的日和星,我哥哥雷加生前是个勇猛的战土,但我还没出生,他就战死了,乔拉爵士说他是真龙最后的传人。”
卓戈明白了丹妮的意思,他低头看她,一抹微笑被隱藏在了低垂的长长的黑鬍鬚之下。
“是个好名字,丹瑞—里丝妻子,我生命的月亮。”
他们骑马经过一座长满芦苇的静湖,湖面平坦如镜,多斯拉克人称呼这里为“世界的子宫”。
姬琪曾告诉过丹妮,几百万年前,世界上的第一个人便是从湖深处骑著世界上第一四马出现的。
隨后队伍在这里停下,丹妮褪去衣衫,小心翼翼的探脚入水。
待到丹妮强忍著寒意洗净自己身上的污渍,浑身发抖,滴水淋漓的归返时,女僕多莉亚急忙拿起彩绘纱丝袍便准备为她裹上。
不过卓戈卡奥却挥手將她赶开。
丹妮看见那条厚重的金章腰带下,马皮缝製的裤子里紧紧的撑了起来。
她上前为他解开裤带,魁梧的卡奥则托住丹妮,像抱小孩一样將她举到半空。
连续三下,一切便化为朦朧。
最后庞大的队伍来到卓戈卡奥的宫殿,丝织帷幕在今晚被高高捲起,月光追隨他们进入室內。
三个石砌火坑里,烈焰高高腾跃,离地十尺。
空气中充满了烤肉和发酵的凝固马奶的味道。
等他们到达时,大厅中早已人声鼎沸,摩肩接,靠垫上坐满了地位较低,没有资格参加仪式的人。
穿过人群,卓戈卡奥下了马,坐上高处的凳子。
鳩摩卡奥和奥戈卡奥及他们的卡拉萨也在城內,因此两人被安排在卓戈左右两侧的荣誉位置。
而三位卡奥的血盟卫,则坐在他们的下方。
在他们之下的则是鳩摩卡奥的四个太太。
丹妮从自己的银马上爬下来,將韁绳交给了一名奴隶。
趁著多莉亚和伊丽为她摆放靠垫的空档,他在人群中搜寻哥哥韦赛里斯的踪影。
哪怕是在人潮拥挤的大厅里,白肤,银髮,一身破烂的韦赛里斯也很好辨认,但今天她却没有看到他。
“我哥哥上哪儿去了?”丹妮向乔拉爵士问,“他应该在这里,他应该来参加宴会。”
“今天早上我见过陛下,”乔拉·莫尔蒙爵士告诉丹妮,“他说他要去城西市集找葡萄酒。”
宴会继续进行,丹妮听到乔拉爵士和自己说起很多的故事,並说起韦赛里斯曾想要偷取丹妮龙蛋的事。
他们聊了很多,直到多莉亚突然扯住她的手肘。
“卡丽熙,”女僕焦急的耳语,“您哥哥他———。
长厅彼端,一个大跨步,跟跪著的身影出现在了那里。
他穿著鲜红丝衣,上面沾满汗渍和尘土。
本为黑色天鹅绒的披风和手套,也因日晒而褪色。
他的靴子乾裂,银髮纠结散乱。
而最重要的是,他的腰间斜掛著一柄皮套长剑。