第653章 小北,来“翻译翻译”(1/2)
第653章 小北,来“翻译翻译”
杏目听着北部玄驹的话,眼神从最初的困惑迅速变得明亮,一种恍然大悟的神色浮现出来。
“我明白了!”
她惊呼一声,语气带着一种仿佛迷雾被拨开的恍然:
“小栗帽前辈的加速,就像……就像小北前辈你上次在坂道训练时突然冲起来那样?
“超级小海湾前辈,就像那次我们跑完三千米后,训练员还让我们加速冲最后四百米的感觉?
“稻荷一前辈……那就是每次训练赛,小北前辈你在最后直道突然发力,从我身边超过去时那样?
“所以我要做的……就是要把这些感觉,在比赛中完全爆发出来!对吧?!”
“对对对!就是这样!”
北部玄驹连连点头,脸上露出“你终于懂了”的兴奋笑容。
随即,她像是寻求最终确认般,期待地看向安井真:
“阿真,杏目她……理解得没错吧?”
安井真看着这一幕,眼里满是清晰的惊讶。
他能清晰地听出来,杏目不仅理解了北部玄驹的比喻,甚至能精准地对应到平日训练中的具体情境,并且……完全正确。
因为从数据上来说,杏目提到的那几种情景……恰好对应他考虑到的最理想状况。
而杏目这种表现,这在北部玄驹身上……反而没有出现过。
北部玄驹天赋极高,但初期对于某些需要细腻体会的战术概念,如果缺乏对应的实战经验,往往需要他反复用各种案例讲解。
或者最直接的办法,比如立刻组织一场训练赛,让她亲身去感受。
安井真刚才所想的,就是掏出手机,调出一些经典比赛录像的片段了。
没想到,北部玄驹这番结合自身经验的、稍显笨拙却无比生动的“翻译”,竟然让杏目瞬间就抓住了要领。
短暂的错愕后,安井真很快意识到这意味着什么。
这或许就是他,或者说他这个团队之前所缺少的一环:
一名现役的、顶级的赛马娘对后辈最直接的、源于相同身体体验的指点。
他指导北部玄驹时,麾下只有她一位担当。
尽管他自身也曾是运动员,很多训练原理和身体感受能够理解并表达,但他终究不是赛马娘,他与北部玄驹的认知无法达到百分百的同步。
后来虽然有了爱丽速子、大和赤骥的加入,她们所处的世代与北部玄驹毕竟有些距离,面临的对手和环境也不尽相同,同样难以做到完全的身心同步。
但北部玄驹和杏目不同。
杏目今年下半年就要出道,而那时北部玄驹还未退役。
她们几乎可以算是同期,至少是紧密交替的世代。
这意味着她们面临的赛场、对手、训练体系、乃至整个闪耀系列赛的氛围,都具有极高的相似性。
再加上她们朝夕相处,一同训练,对彼此的能力、习惯、乃至训练中的细微感受都了如指掌。
这种基于完全相同语境和体验的“共同语言”,所产生的共鸣和传递效率,是他作为训练员难以企及的。
想通了这一点,安井真心中不由得涌起一阵激动。
本章未完,点击下一页继续阅读。